当前位置:  > 文章中心 > 资讯中心 > 国际

美国华盛顿州工人在疫情下的生活

2020-04-16 15:02:08  来源: 国际红色通讯   作者:镜鱼
点击:    评论: (查看)

美国华盛顿州工人在疫情下的生活-激流网

图:华盛顿州阿纳科尔特斯(Anacortes)一家医院的新冠肺炎症状筛检站

  2月29日,西雅图附近柯克兰的生命中心(Life Center in Kirkland near Seattle)出现美国第一例新冠肺炎死亡病例后,华盛顿州(译注:位于美国西北部,西雅图为该州最大城市)的贫苦劳动人民经历了剧烈的事态转变。现在,华盛顿州所有的基础教育和高等教育学校(K-12 and post-secondary schools。译注:K-12是美国基础教育的统称,包含幼儿园到12年级,也就是义务教育)都已关闭,该州西部最繁华地区的酒吧、餐馆、健身房等商业活动均被叫停,数万居民在家中工作;同时,其他一些劳动者因为商业活动停止而无法工作;许多人将会失业;还有其他被剥夺收入的一些人,没有资格获得失业保险,除了家人、朋友甚至陌生人的善意帮助之外,没有任何安全保障。

  尽管面对看起来令人害怕的前景,但是这些工人,无论老少,都在考虑他们的行动会给其他人带来怎样的影响。甚至,在迫于疫情不得不保持距离的情况下,人们仍然能找到表达团结的方法。

  解放新闻(Liberation News。译注:由争取社会主义与解放党主办)对一些受疫情直接或者间接影响的工人阶级群众进行了采访。

  老人——易感人群

  目前正在家中工作的66岁老技工安迪(Andy)说:“身上每疼一下,我都要担心,是不是得了新冠肺炎?总的来说,过去十几年里我身体一直挺好。但是现在,我常常担心自己的健康。”和华盛顿州的情况一样,疫情在全球的发展情况已经表明:老年人,特别是那些有潜在健康隐患的老年人,其生命更容易受到病毒的威胁。

  “我相信,如果他们确保检测试剂足够,他们就可以做大量的检测,还可以治疗和隔离那些检测呈阳性的人们,这样我们就可以结束疫情。我们真的需要检测所有人,就现在。”他总结道。

  在抗疫前线

  乔纳森(Jonathan)在华盛顿州切哈利斯的谷景健康中心(Valley View Health Center in Chehalis)工作,是一位双语医疗接待员。

  “每隔一天,我们就会更新一份关于如何检查疑似流感症状患者的方案。现在我们让病人们在室外等待,并在室外与他们会面。到目前为止,只有一名病人被送上隔离车,但你可以感觉到候诊室里的紧张气氛,人们离咳嗽的人远远的……”

  “电话热线被打爆了,大家打电话来问我们有没有检测试剂,还有更多的人打电话要求进行症状检查。我们还没有测试试剂,至少现在没有,我们也不知道什么时候能拿到。他们说我们中的一些人会配备N95口罩,但是供应短缺,所以不是所有人都能拿到。

  餐馆泡沫崩溃

  萨拉(Sarah)是一位在西雅图国会山(Capitol Hill)的高级餐厅工作的厨师。因为疫情对西雅图经济的影响,她现在已经失业了。

  “是啊,我挺担心钱的问题,我不知道什么时候能再找到工作,还好市长已经下令停止驱逐付不起房租的租客。我现在更关心我和周围人的安全,还有我即将发生剧变的生活。”

  要与病毒斗,而不是与人斗

  迪兰·萨默(Deyland Somer)在历史悠久的唐人街-国际区(Chinatown-International District)的陆荣昌亚洲博物馆(Wing Luke Museum of the Asian Pacific American Experience。译注:该博物馆主要展出当地亚裔美国人的历史和艺术)工作,是一位导游。

  “早在疫情影响到西雅图以前,人们的恐慌和排外情绪就已经导致本街区的商业活动剧烈减少,我们的博物馆游客人数也大量下降。现在西雅图已经有了疫情,我们不得不将博物馆关闭至少一个月,还得取消我们今年最大的一次筹款活动。我非常担心博物馆的未来以及我的工作。”

  “美国政府早就该利用好中国给我们争取的时间,提前为疫情做准备。我们本来可以新建一些紧急医院,扩大公共健康预算,为所有人的检测提供条件。我们应该与中国政府合作,从他们英勇的努力中吸取经验而不是把这次危机当作地缘政治武器。”

  中小学校停课

  拉克尔(Raquel)是西雅图郊外的布里恩西尔维斯特中学(Sylvester Middle School in Burien)的教师。州内所有的基础教育学校都将停课到至少4月24日。

  在学校停课之前,拉克尔就和领导力班(leadership class)里的学生一起为学校社区做准备。

  “我确保了我们的早间广播会包括以下内容:

  1)正确的洗手和咳嗽方式;

  2)呼吁学生在社会上意识到围绕这个话题的欺凌行为(呼吁病毒与种族无关,特别是因为我们这里有大量的亚裔人口),以及如果他们听到这些言论该怎么办;

  3)平息疫情恐慌的消息。”

  许多关于学校是否关闭的争论都建立在学校的“非教育”作用上,比如为职工家庭的孩子在家长上班时提供食物和保护。拉克尔指出:“问题的很大一部分是,我们用教育系统来掩盖我们的许多错误。政府本可以制定最低生活工资标准,让人们强制性带薪休假,提供负担得起的医疗服务,这样人们就可以在需要的时候呆在家里。”

  托儿所和学前班仍然开放

  香农(Shannon)是大型私立国家托儿所的学前班老师,该托儿所正位于第一例死亡病例发生地附近。托儿所附近的学校社区在州政府的命令下达之前就已经关闭,但即便政府已经关闭了中小学校,托儿所和学前班仍然没有因为家长和老师们的担心而停课。

  “我今年的病假已经休完了。我们被告知,如果本地的医疗中心提出要求,那么教育中心会关闭,工作人员也会有薪水。我们离柯克兰只有几英里远,连那里的社区都封闭了,我们却还开着。

  “雪上加霜的是,由于到课率下降,他们正在削减工作时间。工作时间缩短了,父母却仍然按月付费。所以为什么要削减工时呢?因为他们只是从这件事中获利。”

  (该公司随后宣布将关闭大多数托儿所,员工们要么只领两周的工资,要么“选择”在剩下的“核心”托儿所里工作,拿奖励工资,或者去做保姆提供居家护理。高危类别的教师工作问题尚未得到落实。)

  工会电工们的抗议

  埃里卡·萨拉扎(Erica Salazar)是国际电气工人兄弟会第46地方分会(IBEW local 46)的电工。上周,建筑工地上有人被检测呈阳性。周四(3月12日)早些时候工人们被遣送回家,周五(3月13日)工地被关闭,但工人们却被要求在周一(3月16日)返回工作岗位。

  “真的不可能有人为我们的工作场所消毒。所以将来要是染了病,我并不会多么惊讶,但是我一边要付学徒工的学费,另一边又要付房租和医疗保险。我一直被困在家里,出于良心,我不能出去,因为我可能已经接触过病人了。但我们却被要求周一返岗。”

  萨拉扎告诉《解放新闻》,她和另一位电工已经决定不返回工地并相互照顾。

  团结在一起的无家可归者

  肖恩·史密斯(Sean Smith)以前当了20多年的厨师,现在正在申请残疾补助。他背部和臀部受过伤,不能在岗位上工作。2008年开始,他已经在尼克斯维尔北湖(Nickelsville Northlake)住了三年,这是一个由无家可归者组成的自我管理的社区,当时这是一种公民不服从(civil disobedience)行为。

  尼克斯维尔一直受到市政府和一家担任财政赞助商的非盈利公司的攻击。在故意收购了尼克斯维尔的其他几个地点后,尼克斯维尔北湖的居民们面临着驱逐令。但是在社区的支持下,这个村庄站稳了脚跟;最近,在新冠疫情紧急情况下,大家提交了一份请愿书,要求停止驱逐营地居民。

  市政府已经做出让步,提出允许将该营地保留到6月1日。史密斯告诉《解放新闻》,他刚刚参加了一次(营地居民的)会议,会议投票接受了市政府的提议,因为他们相信,如果继续住在一起,他们将会更安全。

  由于食品券的削减和做日工的居民的收入减少,村里急需清洁用品和不容易腐烂的货品。

  乐师与零工经济

  内特·奥姆达尔(Nate Omdal)是西雅图乐师协会76-493地方分会(Musicians Association of Seattle Local 76-493)的主要组织者。因为酒吧、俱乐部和学校被关闭,乐师们受到了沉重的打击。

  大多数工作的乐师不只为一个雇主工作,而是可能从事多种不同的工作,并根据1099税务报表(即自雇者或补充收入报表)纳税(译注:1099税务报表是美国对非全职工作者的收税标准,符合条件的公民使用相关报表进行纳税)。救济法案要求,工人(领取救济金)需要证明自己在一个雇主手下工作600小时,这样就无法覆盖许多乐师和同处于“零工经济”的其他人。

  “目前华盛顿州劳工委员会(Washington State Labor Council)正在召集组织者,以取消600小时的要求。我们告诉人们去主动申请救济然后被拒绝,这样我们就有证据来表明这个(600小时的)标准是不适用的,我们制作了一个信息图来解释这一点。所以去申请吧,然后等着被拒绝就行了。

  奥姆达尔(Omdal)为音乐教师设立了一个募捐活动。乐师们也在直播家庭音乐会,甚至进行虚拟(网上)合奏,并在他们的节目中添加“虚拟小费罐”。

  “我们希望成为团结和互助的好榜样。艺人和乐师是计划运行效率的晴雨表,因为我们很有代表性;但我们也是有创意的人,我们要努力保持积极的态度。”

  来源:《解放新闻》[美国]

  https://www.liberationnews.org/workers-in-washington-state-speak-out-on-covid-19-crisis/

  翻译:镜鱼

  校对:草原

「 支持红色网站!」

红歌会网 SZHGH.COM

感谢您的支持与鼓励!
您的打赏将用于红歌会网日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化。
传播正能量,促进公平正义!

相关文章